Pieśń marszowa Wehrmachtu w Gdańsku. "Muzycy nie byli świadomi skojarzeń"

Pieśń marszowa Wehrmachtu w Gdańsku. "Muzycy nie byli świadomi skojarzeń"

Dodano: 
Niemiecki zespół ludowy na Jarmarku św. Dominika w Gdańsku
Niemiecki zespół ludowy na Jarmarku św. Dominika w Gdańsku Źródło:X
Organizatorzy Jarmarku św. Dominika oraz przedstawiciele okręgu Środkowej Frankonii odnieśli się do skandalu. Chodzi o odegranie pieśni marszowej Wehrmachtu.

Podczas Jarmarku św. Dominika w Gdańsku, niemiecki zespół ludowy wykonał piosenkę "Ein Heller und ein Batzen". Utwór ten, znany też jako "Heili, Hailo", to niemiecka pieśń ludowa. Napisana została przez Alberta von Schlippenbacha w 1830 roku jako piosenka biesiadna, później jednak stała się popularną pieśnią marszową wykonywaną przez wojska III Rzeszy.

"Piosenkę wykonywał zespół ludowy, który przyjechał z oficjalną delegacją Środkowej Frankonii i promował tradycyjne produkty na Jarmarku św. Dominika. Zespół wykonywał ją w oryginalnej, ludowej wersji z XIX w. i nie miał świadomości jej jednoznacznie negatywnego skojarzenia w Polsce. Zwróciliśmy uwagę na niestosowność takiego zachowania. Przepraszamy za zaistniałą sytuację. Warto podkreślić, że delegacja Środkowej Frankonii rozpoczęła swoją wizytę na Pomorzu od złożenia wieńca pod pomnikiem Obrońców Wybrzeża na Westerplatte" – oznajmili w komunikacie organizatorzy wydarzenia.

twitter

Szczególne oburzenie wywołał jednak fakt, że do zdarzenia doszło w rocznicę Rzezi Woli.

Organizatorzy Jarmarku odcinają się od pieśni

Organizatorzy Jarmarku św. Dominika podkreślają, że pieśń wykonano poza oficjalnym programem imprezy. Nie była ona ustalonym wcześniej elementem wydarzenia.

"Miasto Gdańsk i Międzynarodowe Targi Gdańskie S.A. przyjmują przeprosiny wystosowane przez niemiecką delegację po występie ludowego zespołu reprezentującego okręg Środkowej Frankonii. Niemiecki region "ubolewa z powodu zaistniałej sytuacji" i tłumaczy, że "w żaden sposób nie chcieli nikogo urazić". Piosenkę wykonywał zespół ludowy, który przyjechał z oficjalną delegacją Środkowej Frankonii i promował tradycyjne produkty na Jarmarku Św. Dominika. Zespół wykonywał ją poza oficjalnym programem i w oryginalnej, ludowej wersji z 1830 roku. Podczas Jarmarku Św. Dominika ma miejsce ponad 60 wydarzeń artystycznych. Organizatorzy uzgadniają występy na scenie głównej, natomiast nie mają wpływu na przyśpiewki w różnych przestrzeniach Jarmarku, tak jak było w powyższym przypadku" – czytamy w komunikacie miasta Gdańska oraz Międzynarodowych Targów Gdańskich S.A.

Z kolei w oświadczeniu Okręgu Środkowej Frankonii (stamtąd pochodzi zespół, który wykonał utwór) wskazano, że "Okręg Środkowej Frankonii bardzo ubolewa z powodu zaistniałej sytuacji. Muzycy nie byli świadomi skojarzeń z tą pieśnią ludową i w żaden sposób nie chcieli nikogo urazić".

"Jeśli powstały tu fałszywe wrażenia i czyjeś uczucia zostały zranione, grupa i Okręg Środkowej Frankonii wyraźnie za to przepraszają. Zespół zaśpiewał wersję oryginalną: 'Ein Heller und ein Batzen' z refrenem 'Heidi, Heido, Heida'" – podkreślono.

Czytaj też:
Odszkodowania wojenne od Niemiec. Mularczyk prosi samorządy o wsparcie
Czytaj też:
"Niemcy upadają". Niemiecki biznesmen załamany stanem gospodarki

Źródło: Twitter / gdansk.pl/Polskie Radio
Czytaj także