O białoskrzydła morska pławaczko!
  • Krzysztof MasłońAutor:Krzysztof Masłoń

O białoskrzydła morska pławaczko!

Dodano: 
Jan Kochanowski z córkąUrszulką – obraz Władysława Łuszczkiewicza
Jan Kochanowski z córkąUrszulką – obraz Władysława Łuszczkiewicza Źródło:Wikimedia Commons
MOJA PÓŁKA |Antoni Libera jako tłumacz arcydzieł literatury stał się instytucją.

Przełożył, przypomnę, m.in. Sofoklesa i Homera, Racine’a i Szekspira, sprawiając, że utwory tych twórców, najwybitniejszych z wybitnych, zajaśniały na nowo blaskiem i znajdą, mam nadzieję, trwałe miejsce na scenach polskich teatrów, gdy te wystawiać będą sztuki, nie obrażając inteligencji i wrażliwości widzów. Libera, sam człowiek teatru, dba o wierność przekładu, nie zapomina jednak i o tym, że język się zmienia i wystawiany dramat musi być przede wszystkim zrozumiały. W przeciwnym razie pozostanie pięknem nieodkrytym.

Przy pełnym zaufaniu do znakomitego autora ostatnie jego przedsięwzięcie wzbudziło, chyba nie tylko moje, zdumienie.

Całość recenzji opublikowana jest w 45/2023 wydaniu tygodnika Do Rzeczy.

Czytaj także