Co się dzieje? Facebook odpowiadał słowami menedżera Dartha Vadera: zmieniłem umowę, módlcie się, żebym nie zmienił jej jeszcze bardziej. Przepraszam za wyrażenie, ale to będzie tekst o zgównieniu, więc nie da się inaczej. Wiem, że takiego słowa nie ma w języku polskim, angielskie „enshittification” też powstało dopiero niedawno i z doraźnej potrzeby. Słowa się pojawiają, gdy język ich potrzebuje i nie potrafi zastąpić czym innym. Nieprzypadkowo trudne słowo „enshittification” zostało wybrane słowem roku przez Amerykańską Radę Dialektów. Zeitgeist – duch czasu.
Gorszy pieniądz wypiera lepszy – mówi się po polsku, mniej ordynarnie, ale znaczenie podobne. Narzekania, że obecnie jest gorzej, niż było kiedyś, towarzyszą ludzkości od dawna. Kiedyś dzieci były grzeczniejsze, a pogoda ładniejsza... (to prawda!!!). Znamy to. Jednak teraz pogarszanie nie dotyczy całego świata, tylko konkretnego miejsca. Jego wagi nie sposób przecenić.
Zostań współwłaścicielem Do Rzeczy S.A.
Wolność słowa ma wartość – także giełdową!
Czas na inwestycję mija 31 maja – kup akcje już dziś.
Szczegóły:
platforma.dminc.pl
Dalsze rozpowszechnianie artykułu tylko za zgodą wydawcy tygodnika Do Rzeczy.
Regulamin i warunki licencjonowania materiałów prasowych.