POCZYTANKI | Znaliśmy tę opowieść przez długie dekady jako „W kleszczach lęku”, teraz autor nowego przekładu – Jerzy Łoziński – proponuje tytuł bliższy oryginałowi.
I tak „The Turn of the Screw” zamieniło się w „Nacisk śruby”. Klasyczna opowieść o duchach napisana pod koniec XIX w. pozostaje do dziś jednym z najpopularniejszych i najczęściej wznawianych utworów Henry’ego Jamesa. No właśnie, ale czy o duchach? Zamierzona przez autora dwuznaczność sprawia, że część badaczy literatury szuka klucza do opowieści w psychoanalizie.
W tomie przygotowanym przez wydawnictwo Zysk i S-ka otrzymujemy także pięć innych opowieści literatury grozy. Choć waham się przy słowie „groza”, bo nie czujemy się specjalnie przestraszeni – zresztą nie to jest celem autora.
© ℗
Materiał chroniony prawem autorskim.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Dalsze rozpowszechnianie artykułu tylko za zgodą wydawcy tygodnika Do Rzeczy.
Regulamin i warunki licencjonowania materiałów prasowych.
Dalsze rozpowszechnianie artykułu tylko za zgodą wydawcy tygodnika Do Rzeczy.
Regulamin i warunki licencjonowania materiałów prasowych.